Publié le 22 novembre 2023–Mis à jour le 9 septembre 2024
Charles Bonnot (Université Sorbonne nouvelle) parlera de son expérience de traduction de romans écossais contemporains en français. Il donnera des exemples concrets des défis de traduction posés par l'ancrage de ces récits écrits en langue anglaise dans un contexte linguistique et culturel écossais.
Date(s)
le 1 février 2024
10h30-12h
Lieu(x)
Bâtiment Max Weber (W)
Charles Bonnot (Maître de conférences en anglais à l'Université Sorbonne nouvelle), a traduit de nombreux romans anglophones contemporains (https://docnroll.hypotheses.org/traductions).
Cette séance portera plus particulièrement sur les romans de Douglas Stuart, Shuggie Bain (Globe, 2021) et Mungo (Globe, 2023).
Cette séance de séminaire est organisée dans le cadre du projet "Le multilinguisme en traduction", en partenariat avec le groupe "Confluences" au sein du CREA et avec le soutien de l'Institut Universitaire de France.